Полнотекстовые базы данных ИРБИС — различия между версиями

Материал из Wikipedia
Перейти к: навигация, поиск
Строка 19: Строка 19:
 
===Включение в полнотекстовую базу данных текстов, связанных с электронным каталогом ИРБИС===
 
===Включение в полнотекстовую базу данных текстов, связанных с электронным каталогом ИРБИС===
  
Если существует [[Базы данных ИРБИС#Виды баз данных ИРБИС 64|база данных электронного каталога ИРБИС]], в которой есть [[Связывание документов базы данных ИРБИС с внешними объектами|ссылки на текстовые документы]], то эти тексты [[#Возможности выбора полнотекстовых документов, которые необходимо включить в базу данных ИРБИС|могут быть добавлены в полнотекстовую базу данных]].
+
Для текстов, связанных с [[Базы данных ИРБИС#Виды баз данных ИРБИС 64|базой данных электронного каталога ИРБИС]] в качестве [[Связывание документов базы данных ИРБИС с внешними объектами|внешних объектов электронного каталога]], предусмотрена [[Особенности работы АРМ Администратор с полнотекстовыми базами#Возможности выбора полнотекстовых документов, которые необходимо включить в базу данных ИРБИС|специальная возможность включения в полнотекстовую базу таких текстов из указанного электронного каталога]].
  
 
===Использование относительных путей в качестве ссылок на полнотекстовые документы===
 
===Использование относительных путей в качестве ссылок на полнотекстовые документы===

Версия 19:26, 26 декабря 2010

В этой статье изложены рекомендации по созданию полнотекстовых баз данных ИРБИС.

Содержание

Действия администратора системы ИРБИС, необходимые для создания электронной коллекции полнотекстовых документов

Для создания или пополнения электронной коллекции полнотекстовых документов необходимо выполнить следующие действия:

При добавлении текстов в базу данных добавляются соответствующие записи, содержащие ссылки на файлы с полными текстами. При этом тексты (текстовые данные) не извлекаются из файлов, а сами файлы остаются в неизменном виде на файловой системе.

При актуализации или создании словаря по содержащихся в записях базы ссылкам находятся соответствующие файлы (содержащие полные тексты), и тексты извлекаются из них. На основе извлечённых текстов строится словарь базы данных.

Следует иметь в виду:

  • В словарь попадут только те термины, которые присутствуют в полнотекстовых документах в текстовом виде (не в виде графического изображения).

Рекомендации по включению полнотекстовых документов в базу данных ИРБИС с помощью АРМ Администратор

Включение в полнотекстовую базу данных текстов, связанных с электронным каталогом ИРБИС

Для текстов, связанных с базой данных электронного каталога ИРБИС в качестве внешних объектов электронного каталога, предусмотрена специальная возможность включения в полнотекстовую базу таких текстов из указанного электронного каталога.

Использование относительных путей в качестве ссылок на полнотекстовые документы

Использование относительных путей является возможным и рекомендуется для файлов полнотекстовых документов, которые хранятся внутри папки соответствующей базы данных (непосредственно или в одной из вложенных папок).

Достоинства:

  • тексты будут доступны при переносе базы данных;
  • тексты будут доступны через Веб-ИРБИС.

Недостатки:

  • Хранение полнотекстовых документов внутри папки соответствующей базы данных не всегда удобно.

Использование полных путей в качестве ссылок на полнотекстовые документы

Для обеспечения работоспособности ссылок в локальной сети рекомендуется использовать полные сетевые пути с указанием имени компьютера.

Недостатки:

  • тексты не будут доступны через Веб-ИРБИС.

Если эти тексты имеют URL-адреса, то для обеспечения доступа к ним через Веб-ИРБИС можно использовать перенаправление (при котором происходит замена их сетевых адресов на URL).

Для этого в файле irbis_server.ini, который был создан при инсталляции в папке Веб-сервера для Веб-шлюза ИРБИС, в секции MAIN задать параметры (приведен пример значений параметров):

FullTextPathDbn=\\Alio1\irbiswrk\lusia\PDF_text\
FullTextPathWeb=ftp:\\ftp.gpntb.ru\pub\irbis\

В первом параметре следует указать сетевой путь на тексты, которые располагались по этому пути при их добавлении, в примере это - \\Alio1\irbiswrk\lusia\PDF_text\. Во втором параметре следует указать часть URL текстов (до их названия) их расположения. В примере это - ftp:\\ftp.gpntb.ru\pub\irbis\.

В формате BRIEFHTML_ft.pft имеется вставка (если нет, добавить), которая замещает в адресе текста (в подполе 952^B) путь на файл при создании на URL местоположения текста. Часть формата:

 /* возможность замены формата через параметры irbis_server.ini из cgi
       if &uf('IMAIN,FullTextPathDbn,')<>'' and &uf('IMAIN,FullTextPathWeb,')<>''  
          then
 &uf('+7W10#',&uf('+9I?',,&uf('IMAIN,FullTextPathDbn,'),,'?#',,&uf('IMAIN,FullTextPathWeb,'),,'#',v952^B)),
           '<a  style="border:0px;font-size:12px;" target=_blank href="',G10,
          else 
 /*
 

Здесь использован форматный выход &uf('+9I?исходная строка?#выходная строка#строка где замена). Ограничители ? и # могут быть любыми символами с кодом меньше 128.

Включение указанных пользователем документов или всех документов из указанной пользователем папки

Выбор одного из вариантов осуществляется с помощью флажка Добавить директорию с текстами.

Включение полнотекстовых документов с копированием в специально предназначенный архив в версии 2009.1

Примечание: начиная с версии 2010.1 планируется отказ от поддержки данной возможности в связи с недостатками. В связи с чем не рекомендуется использовать эту возможность.

Опции включения полнотекстовых документов, совместимые с данной:

  • Возможно включение как указанных пользователем документов, так и всех документов из указанной папки.

Достоинства:

  • Компактное хранение полнотекстовых документов (это относится к документам, хорошо поддающимся сжатию при архивации).
  • При перемещении папки с базой данных не требуется изменений в ссылках на файлы, поскольку ссылки являются относительными (только имя документа в архиве).

Недостатки:

  • Дополнительные затраты времени на разархивирование при обеспечении доступа к полнотекстовому документу.
  • Тексты не доступны через Веб-ИРБИС.

Полнотекстовые базы в Веб-ИРБИС

Если в полнотекстовом документе в формате HTML имеются ссылки на изображения или другие страницы, то они должны быть указаны в форме URL.

Отличие возможности включения полнотекстовых документов в базу данных от возможности связывания документов базы данных с внешними объектами

Не следует путать возможность включения полнотекстовых документов с возможностью связывания документов базы данных с внешними объектами.

Сходства возможностей:

  • Обе эти возможности позволяют установить связь документов базы данных с внешними объектами.

Различия возможностей:

  • Возможность связывания документов базы данных с внешними объектами ограничивается обеспечением простоты перехода пользователя от документа базы данных к внешнему объекту.
  • Возможность включения полнотекстовых документов в базу данных обеспечивает полнотекстовый поиск, а также переход пользователя к найденным внешним объектам.

Известные проблемы и особенности процессов добавления полнотекстовых документов в базу и создания словаря

Разбиение PDF-файлов на страницы при добавлении в базу данных

Разбиение на страницы осуществляется с помощью одной из утилит: pdftk или pdf2pdf.

Утилита выбирается в соответствии со значением параметра PDFSplitter в конфигурационном файле АРМ Администратор ИРБИС.

Известные проблемы:

  • Утилита pdftk не разбивает файлы, содержащие в имени файла русские буквы. Такие файлы следует либо переименовать, либо разбивать с помощью утилиты pdf2pdf.
  • Утилита pdf2pdf не разбивает файлы версии 1.6. Такие файлы следует разбивать с помощью утилиты pdftk.

Извлечение текста из PDF-файлов в процессе создания словаря

Извлечение текста в процессе создания словаря осуществляется с помощью одной из утилит: pdftotext.exe или docs2text.exe.

Утилита выбирается в соответствии со значением параметра Converter_PDF в конфигурационном файле АРМ Администратор ИРБИС.

Следует иметь в виду:

  • В случае использования утилиты docs2text.exe в системе должна быть зарегистрирована библиотека docs2text.dll. Для регистрации библиотеки используется инструмент Windows Regsvr32.exe.

Известные проблемы:

  • Утилита docs2text.exe не извлекает текст из файлов версии 1.6. Такие файлы следует обрабатывать с помощью утилиты pdftotext.exe.

Извлечение текста из DOC-файлов

Извлечение текста из DOC-файлов выполняется при создании словаря.

Извлечение текста осуществляется с помощью утилиты docs2text.exe или с помощью программы Microsoft Word (с использованием технологии Ole Automation).

Способ извлечения текста выбирается в соответствии со значением параметра Converter_Word в конфигурационном файле АРМ Администратор ИРБИС.

Следует иметь в виду:

  • Для извлечения текста вторым способом необходимо наличие установленного приложения Microsoft Word.
  • В случае использования утилиты docs2text.exe в системе должна быть зарегистрирована библиотека docs2text.dll. Для регистрации библиотеки используется инструмент Windows Regsvr32.exe.

Известные проблемы:

  • Практика показывает, что утилита docs2text.exe не извлекает текст из файлов, содержащих много графических изображений, файлов большого размера (например, десятки мегабайт). При извлечении текста из таких файлов следует выбирать способ с использованием программы Microsoft Word.
  • Практика показывает, что при извлечении текста с использованием программы Microsoft Word, не извлекается текст из автофигур. Для извлечении текста из автофигур следует выбирать способ с использованием утилиты docs2text.exe.

Ссылки

См. также: